المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Errors in English among Arabic speakers



رَحِيْلُ الْودّ
16-06-2007, 06:51 PM
هــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــلاااااااا ااااااااااااااااا،،،

أتمنى أن الكل يستفيد من هالطرح ،،باختصار نحن كعرب أغلب أخطائنا في اللغة الانجليزية من سببين مهمين ،،

1- تدخل اللغة العربية أو تطفل اللغة الأم(Intrusive) لان طبعا قواعدنا راسخة عندنا


مثال : تبغي تقول : أنا غاضب من أخي >>>> لاشعوريا أترجمها بالعربي وتقول: I am angry from my brother وهذا طبعا خطــــأ والصحيح ،، I am angry with my bro


2-تعميم القواعد عندنا وفي اللغة الانجليزية الكثير من الشواذ لي للأسف لا تحكمها أي قاعدة (يعني هي كذا وخلاص)
مثال نحن نجمع غالبا بs
وكذلك ماضي الفعل نضيف له غالبا ed



وهذي مالها حل غير الاطلاع والقراة وان الواحد دايم يحاول حتى لو أستخدم الكلمة هب مشكلة بس دامك شكيت فيها أرجع وتأكد منها ترا لما تتعنى لكلمة مستحيل انك تنساها ابد .



قبل لا نروح حق حروف الجر وتراكيب الجملة والأسماء والصفات ..نبغي نبدأها وحدة وحدة .. أول شي ،،
النطق ......
وبالعادة تحتاج انك تكون تعرف رموز ال sound system بس هذي أصعبة علي أشرحها بكتابة ،،بس للي يحب يتعلم في كتب كثيرة تهتم بهذا الحقل ،، لكن حاولوا تختارون كتاب سهل ومعاه CDتعليمي عسب تسمعون الاصوات ،،

وهذا كتاب ،، أتمنى ان يعجبكم ...[]Practical Phoonetics and Phonology]
Beverly Collins اساس المشكلة من الاختلافات في صوتيات اللغتين وأول شي خلوووونا نروح لاصوات العلة (vowel sonnds)
اللغة العربية فيها 6 أصوات معتله vowels و2 ادغامات diphthongs

بالانجليزي في 12 صوت معتل vowels و13 صوت ادغام diphthongs


اللغة العربيه فيها 28 صوت ساكن
والانجليزيه فيها 24 صوت ساكن
بعض الاصوات موجودة في اللغتين لكن في مجموعة تختلف وبما أن جيلنا ما كان يدرس اللغة الثانيه من اول المدرسة أو في البيت فهذا شي يخلق مشكة:
because we impose some Arabic pronunciation on the sound of English.

مشكلة الاملاء بالانجليزي لان في اللغة العربية الاملاء (overwhelmingly regular) يعني برمستكم ياهل السعوديه نظامي مرررة يعني مثال خلونا نأخذ صوت

ف .. فهد فأر فعل فاكهة فحم فارس .... الخ صوت ف له شكل واحد وبس

بس الانجليزي الحال يختلف ومش احفظ حرف وتعال اتملى

مثال :
/f/ deaf suffer rough phase

الصعوبات والاخطاء الناتجة من العرب المتحدثين بالانجليزية ..من هذي الناحية:
1-صعوبة لفظ احرف العلة في بعض الكلمات .. مثال
there often misprononuced as in they
2- التشويش اللي يصير من وجود بعض الاصوات اللي تتشابه في بعض الكلمات
مثال: i + e as sit and set لهن نفس النطق

3- بعض المتطفلات دون وجود صوت حقيقي للعله:مثال spring وبالنطق sprng

4- هذي صعب تفهمونها واللي وراها الا اذا كنتو دارسين phonetics واللي هي vowel lenghth

5- لفظ schwa مثال about


المرة الياية ..ألقاكم بنرمس عن الصوت الساكن و للغتين ...تحياتي للجمــــيع


أختكم :smile:

رحــــــاله
16-06-2007, 07:57 PM
ما فكرنا فيها من قبل :wink:



تسلميــــــــــــــــن حبوبه ..


يعطيج العافيه


تحياتي لج آهات

Dlo0o3t_ad
16-06-2007, 08:19 PM
تسلميــــــن الغاليــه ع المعلومات المفيده

ترتووووووووب

انشالله اخوانا يستفيدون منها

اللحظة الأخيرة
16-06-2007, 09:32 PM
آهات

تسلمين عـ الموضوع.... و كثري منهن ^_*

تقبلي مروري


.
.
.

رَحِيْلُ الْودّ
18-06-2007, 06:38 PM
thanx for passing all>>

welcome all

رَحِيْلُ الْودّ
01-07-2007, 01:35 PM
الدرس الثاني : مشكلة الأصوت الساكنة Consonant Sounds

مراحــــــــــــــــــب والسموحه تأخرت وااايد .. هذا الدرس الثاني الجزء الأول .. ولو ما صار عندي شغل اوعدكم بنزل الجزء الثاني

بعض الاصوات الساكنة في اللغة الانجليزية موجودة في لغتنا الأم على شكل فونيمات phonemes يعني مثلا
في العربي وبالانجليزي
/b/ /b/
/d/ /d/ولكن أوضاع لحروف الموجودة يختلف بعد في الانجليزي من نظيرها ف العربي
وبحاول اوضح اليوم الكم بعض الاختلافات واهم أخطائنا نحن العرب من هالناحية وعسى الكل يستفيد منها ..

1- التشويش اللي يصير من بعض الثنائيات الساكنة confusion of some pairs of consonant sounds:

وأغلب أخطاء العرب اللي يتعلمون اللغة ف هالناحية نتيجة عدم تفريقهم بين الـــ voiced & voiceless (الجهوري الواضح & بلا صوت) ومن هالناحيه عندنا كذا مثال :

◄ f and v as in /fa: st/ fast and /va: st/ vast او خلنا نحط أقرب مثال نحن بدال ما نقول فيديو بنطق /v/ نقول فيديو بنطق /f/
**في اللغة العربية صوت الـ/v/ غير موجود إلا في الكلمات المستعارة من اللغة الأنجليزية و صوت الــ/f/ عندنا يحل محل الصوتين في اللغة الانجليزية.


◄ /t/ and /ch/ ,/d3/ and /3/
مثال على ذلك لفظ / chair/
والمثال الثاني لفظ /jar/
وفي الصوتين اامشكلة هي غياب هذه الصوتيات في اللغة العربية.


◄ /p/ and /b/ as in pin and bin
صوت الـــ/p/ يعتبر من أكبر مشاكل النطق عند العرب ونحن حتى كثير نسمع كلمة paper تقال baber !!

◄ الصوت ing مثال sing والتشويش يحدث لغياب ing وظهور فقط الصوت n في اللغة العربية وغالبا ما يلفظها العرب عن طريق نطق ng كصوتين نفصلين مع ان الحقيقة انه صوت واحد !!


◄ /s/ & th مثال sin & thin
وكذلك /z/ & th مثال they & zoo


والمشكلة اللي تصير عادة أن أغلب صغار المتعلمين يشعرون بهذا التشويش ولا يقدرون يحدودن هذا الصوت يكتب بأي الأحرف (وتتفاقم مشكلة الاملاء)!!!


أتمنى أن الكل يستفيد ..تحياتي لكم ..(تيجرتكم ..آهات):biggrin:

شمـوخ
01-07-2007, 03:46 PM
مرحبا
,
,
يزاج الله خير اختي اهات ع الدرس المفيد

=]
,
,
فداعة الله

خقاق بن خقاق آل خقه
06-07-2007, 11:37 AM
Thnk U Very Much

And Keep It Up